Меню

Ребята из детского сада «Семицветик» познакомились со стихотворениями, сказками и национальными символами разных стран

26 ноября 2012 в 13:00

 В садике состоялся праздничный семинар, в котором принимали участие не только воспитатели городских детских садов, но и малыши. Дети из средней группы «Семицветика» с интересом слушали стихотворение «Ясочкин сад» украинской писательницы и поэтессы Натальи Забилы. А потом дружно разрисовывали яркими красками традиционный предмет национального украинского костюма – передник, по-украински «фартух».
 
Малыши из младшей группы приняли участие в постановке армянской народной сказки «Козлёнок». Вместе с воспитательницей они разыграли целое представление и были награждены бурными аплодисментами зрителей.
  
С культурой, традициями и искусством Татарстана познакомились ребята из подготовительной группы №8. На фотографиях они увидели главную достопримечательность столицы республики – Казанский Кремль. А в конце занятия попробовали традиционное татарское блюдо «чак-чак».
  
Воспитательница Ольга Федотьева рассказала своим подопечным о Белоруссии, народными символами которой являются зубр, аист и василёк. Зубры занесены в Красную книгу и живут всего лишь в нескольких заповедниках, среди которых – знаменитая «Беловежская пуща». Аисты, напротив, очень часто встречаются на белорусской земле. Нельзя представить эту страну и без васильков: выйди в поле, куда ни кинь взор, везде они! А за ярко-синий цвет люди нарекли цветок синеглазкой. «Я так много нового узнал, главное теперь – не забыть!», - улыбается шестилетний Гоша Косухин.
  
После методических занятий малыши отправились на концерт, лейтмотивом которого стали слова «Мы разные, но мы вместе». Ребята в русских народных костюмах танцевали под песни «Россия – родина моя!», «Край ты мой любимый…», «Как люблю я Подмосковье!». Маленькая Саманта Мелконян исполнила песню о дружбе на армянском языке, а детишки из подготовительной группы хором спели белорусскую песню «Колыханка».
 
Звонким и чистым голосом воспитатель Сирина Губейдуллина спела на татарском песню «Родной край». А чтобы всем зрителям были понятны слова, музыкальный руководитель Надежда Сафронова переводила куплеты на русский.
  
«Наш концерт не случайно назывался «Мы разные, но мы вместе, - говорит заведующая детским садом «Семицветик» Лариса Стуникова. – Это название отражает всю концепцию нашего сегодняшнего мероприятия, а именно – единства народов. На нашей земле издавна живут представители самых разных национальностей, и можно сказать, что все мы дорожим одними и теми же ценностями: семьей, миром, дружбой, любовью к Родине».

  
Газета «Котельники Сегодня»